• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Reviews from Broadway and Beyond

  • Now Playing
  • Recently Opened
    • Broadway
    • Off-Broadway
    • Beyond
  • Critics’ Picks
  • Our Critics
    • About Us
    • Melissa Rose Bernardo
    • Michael Feingold
    • David Finkle
    • Will Friedwald
    • Elysa Gardner
    • Sandy MacDonald
    • Jesse Oxfeld
    • MICHAEL SOMMERS
    • Steven Suskin
    • Frank Scheck
    • Roma Torre
    • Bob Verini
  • Sign Up
  • Facebook
  • Twitter
  • Now Playing
  • Recently Opened
    • Broadway
    • Off-Broadway
    • Beyond
  • Critics’ Picks
  • Our Critics
    • About Us
    • Melissa Rose Bernardo
    • Michael Feingold
    • David Finkle
    • Will Friedwald
    • Elysa Gardner
    • Sandy MacDonald
    • Jesse Oxfeld
    • MICHAEL SOMMERS
    • Steven Suskin
    • Frank Scheck
    • Roma Torre
    • Bob Verini
  • Sign Up
  • Facebook
  • Twitter
February 21, 2019 9:21 pm

Fiddler on the Roof: A Tradition Goes Back to the Future

By Jesse Oxfeld

★★★★☆ This old-fashioned reinvention of the shtetl classic takes on new relevance in the mother tongue

Steven Skybell in Fiddler on the Roof in Yiddish. Photo: Matthew Murphy
Steven Skybell in Fiddler on the Roof. Photo: Matthew Murphy

A fiddler on the roof. Sounds meshugge, no?

We all know the first line of Fiddler (no?), but part of the fun of Fiddler on the Roof in Yiddish, this mamaloshen interpretation of the Bock-Harnick classic from the National Yiddish Theatre Folksbiene, is catching the occasional recognizable word or phrase you can pick up among the lyrics and lines translated away from English. As delivered by this Tevye, that opener is entirely in Yiddish, but we hear it almost in English, because we know it so well (and also because of the supertitles projected on both sides of the stage). When we hear meshugge for “crazy,” we smile.

There’s a lot to smile at in this wonderful production, directed by the actor Joel Grey, which opened tonight as likely the first-ever success at Stage 42, that just-outside-the-Lincoln-Tunnel off-Broadway venue formerly known as the Little Shubert. The Folksbiene is a 100-odd-year-old institution, a connection to the Golden Age of Yiddish theater, and this staging must be its most successful production at least since Fyvush Finkel was in short pants. Working from a 1966 script previously performed only in Israel, it was extended four times at the troupe’s home in the Museum of Jewish Heritage before making the transfer uptown.

[Read Melissa Rose Bernardo’s ★★★★ review here.]

As gimmicks go, Fiddler in Yiddish has a pretty good one. Yiddish is, of course, the language the Anatevkans would have spoken, and the language in which Sholem Alecheim wrote the stories on which the musical is based. So there’s a deep authenticity and emotional resonance in the adaptation.

But this Fiddler succeeds fully on its own merits. Grey’s interpretation of the classic is simple and moving, and he has assembled a fine cast of Yiddish-speaking (and Broadway-level-singing) performers. Jackie Hoffman, the beloved cantankerous actress who recently (finally!) received wide acclaim as Feud: Bette and Joan’s devoted housekeeper, Mamacita, is the biggest name in the cast, playing Yente the Matchmaker. Hoffman is a natural comic, but she underplays Yente, letting the natural humor in Joseph Stein’s script (translated here, by the way, by Shraga Friedman) shine through.

The rest of the performers are equally strong, if not stronger. Steven Skybel, who boasts more than a few Broadway credits, is a human Tevye in the Danny Burstein mold, a struggling, well-intentioned, confused father, not a Borscht Belt tummler. He carries the show ably and sings well. His Golde, Jennifer Babiak, is an equal match. And their five daughters — he has five daughters! — deliver a beautifully sung “Shadkhnte, Shadkhnte.” (You know it as “Matchmaker, Matchmaker,” and the five young women are played by Rachel Zatcoff, Stephanie Lynne Mason, Rosie Jo Neddy, Raquel Nobile and Samantha Hahn.) 

The Yiddish language places the piece even more firmly than usual in a specific place and time. Between your familiarity with the story and score and the projected supertitles, you easily enough fall into language’s rhythms. What starts as a novelty becomes a commonplace. By the end of the musical, as the pogroms come and the villagers leave Anatevka, some for America or Israel and some for the Nazis just a few decades later, the language adds special poignancy: a near-dead tongue for a lost world.

(Sometimes, though, the Yiddish rubs your ear less well. You might recall that pretty song about Chavala, the daughter who abandons Tevye and Golde to marry a Cossack. It opens with a metaphor: “Little bird, little Chavala.” The Yiddish word for “little bird” is “faygeleh.” Which leaves our lovely cast in our lovely show singing a lovely song with a modern Jew’s antigay slur.)

Mostly, though, the language drives home an essential fact at the center of this beloved musical. Working with what must be a rather limited budget — you can’t help noticing the Levi’s and sneakers on some of the villagers — Grey dresses the stage with towering pieces of what looks like parchment. (The resourcefully effective costumes are by Ann Hould-Ward, and the set is by the prolific Beowulf Boritt.) The parchment at upstage center is inscribed with a single word in large Hebrew type. That word is Torah, and the set is a reminder that the People of the Book are the people of a specific book. (Yiddish, a mashup of German and Yiddish used as the vernacular for Eastern European Jews, was typically written with Hebrew characters.)

The word is also an answer to Tevye’s question of why the villagers keep their traditions. His famous answer: “I don’t know.” Really, it’s because of that book. That’s what drives these characters, why they were different from their Cossack neighbors, and why they were exiled. It’s quite a thing to think about, these days.

Fiddler on the Roof opened Feb. 21, 2019, at Stage 42 and runs through January 5, 2020. Tickets and information: fiddlernyc.com

About Jesse Oxfeld

Jesse Oxfeld was the theater critic of The New York Observer from 2009 to 2014. He has also written about theater for Entertainment Weekly, New York magazine, The New York Times Book Review, The Forward, The Times of London, and other publications. Twitter: @joxfeld. Email: jesse@nystagereview.com.

Primary Sidebar

Sexual Misconduct of the Middle Classes: Let’s Hear It From the Boy

By Melissa Rose Bernardo

★★★★☆ Hugh Jackman plays a professor entangled with a student in Hannah Moscovitch’s 90-minute drama

Sexual Misconduct of the Middle Classes: Star Power Up Close

By Frank Scheck

★★★★☆ Hugh Jackman and Ella Beatty co-star in this intimate drama about a university professor who has an affair with one of his students.

The Black Wolfe Tone: Kwaku Fortune’s Forceful Semi-Autographical Solo Click

By David Finkle

★★★★☆ The actor, new to the Manhattan Stage, makes himself known, as does director Nicola Murphy Dubey

Five Models in Ruins, 1981: Dressed for Excess

By Michael Sommers

★★☆☆☆ Elizabeth Marvel shoots a gallery of swans in lovely circumstances

CRITICS' PICKS

Dead Outlaw: Rip-Roarin’ Musical Hits the Bull’s-Eye

★★★★★ David Yazbek’s brashly macabre tuner features Andrew Durand as a real-life desperado, wanted dead and alive

Just in Time Christine Jonathan Julia

Just in Time: Hello, Bobby! Darin Gets a Splashy Broadway Tribute

★★★★☆ Jonathan Groff gives a once-in-a-lifetime performance as the Grammy-winning “Beyond the Sea” singer

John Proctor Is the Villain cast

John Proctor Is the Villain: A Fearless Gen Z Look at ‘The Crucible’

★★★★★ Director Danya Taymor and a dynamite cast bring Kimberly Belflower’s marvelous new play to Broadway

Good Night, and Good Luck: George Clooney Makes Startling Broadway Bow

★★★★★ Clooney and Grant Heslov adapt their 2005 film to reflect not only the Joe McCarthy era but today

The Picture of Dorian Gray: A Masterpiece from Page to Stage

★★★★★ Succession’s Sarah Snook is brilliant as everyone in a wild adaptation of Oscar Wilde’s prophetic novel

Operation Mincemeat: A Comical Slice of World War II Lore

★★★★☆ A screwball musical from London rolls onto Broadway

Sign up for new reviews

Copyright © 2025 • New York Stage Review • All Rights Reserved.

Website Built by Digital Culture NYC.